Since 2nd Edition

Social Security Death Index 1900 Census 1920 Census 1930 Census
Register

Chapters

Front Cover
Title Page
Publication Information
Dedication
Acknowledgements
Introduction
History
End of the Trail
Issues
The Big Wind
How To
Sources
Additions, etc. . .
Notes
Back Cover


Tables

by Last Name
by Maiden Name
Detail by ID
Overview by ID



Since 2nd Edition

Search this Site

About
The Shop
Visit these Links










Download Notice

You may download a copy of this website and burn it to a CD.

When Woody Guthrie was singing hillbilly songs on a little Los Angeles radio station in the late 1930s, he used to mail out a small mimeographed songbook to listeners who wanted the words to his songs. He added the following note:

"This song is Copyrighted in U.S., under Seal of Copyright # 154085, for a period of 28 years, and anybody caught singin it without our permission, will be mighty good friends of ourn, cause we don't give a dern. Publish it. Write it. Sing it. Swing to it. Yodel it. We wrote it, that's all we wanted to do."

Casper Irish feels the same way.      - - - Download Instructions







Passbooks & Butter and Eggs & Starvation     October 15, 2006

Two earlier articles discuss Irish country shops:
Barter and the Passbook
Frank O'Mahony on Passbooks and Shopping Lists

My recent thoughts on the matter have been added the beginning of Barter and the Passbook.



New Links     October 15, 2006

An illustration for the Blizzard Poem in History.

See a page of links, including these new ones:

   Wikipedia article on Kilcrohane.
   Wikipedia article on Sheepshead.
   A walking tour of Sheepshead.
   Sheepshead photographs.
   A marvelous County Cork site.
   More Casper Photos.

   And a Card Game.




Whales Revisited     October 15, 2006

Earlier (November 13, 2004) in this section I wrote of a stranded whale in hunger times, a whale that was towed away to sea - away from the starving - and destroyed, by the British. I've tried without success to learn more of this story, but recently came upon this passage from Joyce's Ulysses in Episode 3 - Proteus. It recalls a Dublin incident and there's no mention of the British.

Galleys of the Lochlanns ran here to beach, in quest of prey, their bloodbeaked prows riding low on a molten pewter sun. Danevikings, torcs of tomahawks aglitter on their breasts when Malachi wore the collar of gold. A school of turlehide whales stranded in hot noon, spouting, hobbling in the shallows. Then from the starving cagework city a horde of jerkined dwarfs, my people, with flayers' knives, running, scaling, hacking in green blubbery whalemeat. Famine, plague and slaughters. Their blood is in me, their lusts my waves. I moved among them on the frozen Liffey, that I, a changeling, among the spluttering resin fires. I spoke to no-one: none to me.
[p46 of the first American edition (1934); p45 of the 1961 Vintage Books edition. Most editions have page conversion tables.]

Joyce first speaks of the feared Vikings. There is a poem, probably written by a monk, who is pleased that, for this day at least, the weatheredsea will keep him safe. [Note Joycean word joining.]

Rough is the wind tonight,
Tossing the sea's white hair.
I need not dread the fierce Viking
Crossing the Irish Sea.


These words were written in the margin of a manuscript, probably in the ninth century.
You can find this by Googling for the first line.

The complete text of Ulysses and extensive commentaries can be found on the internet.



Peter and Anne Maria Heagney     October 15, 2006


Peter (ID 399) and Anne Maria Heagney (ID 400) appear in Register with scant detail. I found them in Cora M. Beach's 1927 Women of Wyoming, which reported that Peter was in the crew that built Fort Caspar about the time that Caspar Collins was killed. It also reported that Peter and Anne Maria lived in Cheyenne and Rawlins. Recently I received information from their great grandson, Edward Jones.
Contrary to what is written in Register, Peter was very much a part of Casper. Peter was Casper's first cobbler, a trade he learned in Ireland.
Peter was baptised May 24, 1841 (just before the starvation). His parents were Patrick Heagney and Anne Connell. Their children were Patrick, Peter, Theresa, and Anne. The two girls were younger than Peter. Patrick and Anne emigrated to North Hampton, Massachusetts. Later, in 1863, Peter left Ireland by way of Liverpool in steerage on the sailing vessel, Francis A. Palmer, to join his sponsoring older brother, Patrick, in Rochelle, IL. His entry was at Castle Garden, NY, 1855-1890 predecessor of Ellis Island.
He enlisted in the Union Army in Rochelle, and joined his regiment, Company H, 140th Regiment, Illinois Infantry. The enlistment was for 100 days. The period of his service was a little longer, May 10 through October 29 of 1864, about five months and three weeks. The Union Army must have had great difficulties with such short enlistments.
He travelled to Julesburg, CO, then to Denver where he worked as a government teamster at the Elephant Corral,
and then on to build Fort Caspar.
Anne Maria was born in Lorrha [the proper spelling], near Birr [Burr in my sources], in North Tipperary in June 1841. [See Birr below.]
In 1867 Peter moved to Cheyenne where he made shoes and boots. He wrote to ask Anne Maria Horne to become his wife. She arrived from Lorrha in New York early in 1868, spent a short time there with friends, and went to Cheyenne where Peter and she married August 15, 1868, Father Kelly as witness. John F. and William T. were born in Cheyenne. The family moved to Rawlins, where Annie, Charles, Edward, Luella, and twins May and Joseph were born. Anne Maria died August 15, 1883, and is buried in Rawlins.
Peter moved to Casper, and opened his shoe business on the north side of E. 2nd ST, the third building from Center ST corner which would become the Rialto corner. He asked Mary Regan to come from Ireland to marry him. It is believed that she was also from Lorrah.

The eldest child - of eight - of Anne Maria and Peter, John Francis Heagney, was Casper's Clerk of Court in 1893.

They are among the earliest arrivals in Casper.

Early Arrival Dates:
Peter Heagney 1865 (Fort Caspar) - and Casper on or after 1883
Anne Maria (Horne) Heagney 1868 (Cheyenne)
Rawlins John 1877
Nora Sullivan 1880
Matt Montgomery 1885

Birr:
Birr is in County Offaly, on its border with North Tipperary.
Lorrha is nearby. Birr was the site of the world's largest telescope between 1845 and 1917. It can be seen there today.
See a map of Irish Counties.



Dublin Jackeen, Revisited     October 15, 2006

In the History chapter of Register, there's a list of Irish nicknames, Dublin Jackeen among them. Recently I read an explanation. Those Irish who were too fond of the British and the Union Jack were named, in the Irish diminutive, for the English flag.



Irish Speakers, Revisited     October 15, 2006

The main entries of US Census data have been digitized, and photo images of complete records are easily available in the same files. I saw a few complete records from the 1920 census, and was surprised by how many claimed to be Irish speakers. Recently I received the following comment by Pat (Ellis) Severn, the youngest of Mike Ellis's children, who had just returned from a research project in Durrus and Bantry.

I once had a conversation with my father who was born in 1890 about the prevalence of the Irish language in the 20th century. He said that Irish was banned before he was born and the only time that he ever heard it was when he walked by the old men sitting outside of the store in Kilcrohane. The English were pretty determined to know if they had stamped it out. They had a question on both the 1901 and 1911 censuses about languages spoken and read. I bet that the required answer was English. I saw few Irish responses!

HAW again:
I recently visited the Irish Language exhibit at Milwaukee's annual and wonderful Irish Fest. An Irish speaker told me that he believed that many from Sheepshead would have been Irish speaking in the years around 1900.



Chief Francis O'Neill October 15, 2006







Chief O'Neill's Mausoleum
Inscription: Francis O'Neill
1904

Mount Olivet Cemetery is located on Chicago's south side. In Chicago the Irish are divided into South Side Irish, North Side Irish, and, alas no longer, West Side Irish.

I visited my beloved Kaye's grave at Mount Olivet a few days ago. It's located in the sunset shadow of Chief O'Neill's mausoleum. [I have cousins O'Neill who are cousins of the Chief - a very tenuous connection to greatness.] I took my daily walk, reading gravestones as I went. There was an occasional Italian, German, or Polish name, enough to remind me that I was not in Glasnevin Cemetery.

I've read that Mount Olivet is the resting place for Mrs (Catherine) O'Leary, owner of the cow blamed for starting the Great Chicago Fire of 1871. And that Al Capone was once buried here, but has [been] moved on.



How The West Was Won October 15, 2006

The Homestead Act granted a quarter section, 160 acres, to those who would live on the land, and make improvements in the form of housing, out-buildings, agriculture, animal husbandry. Many immigrants and native-born homesteaded. It was not uncommon for a sheep man to ask his relatives and employees to homestead and to make the land available to him. This was counter to the spirit of the Homestead Act, but apparently not to its practice.

I'll tell a few stories here, but I've been sworn to mention no names. Well, maybe just a few: James Joyce, Sean O'Casey, William Butler Yeats. And I'm sure that the statute of limitations applies, and no prosecution will take place.

A newly discharged veteran of WWI, a new citizen, applied in 1920 for his 160 acres. He was required to prove within three years that he had lived on the land and made improvements. At the end of two years he offered proof. Three witnesses testified in his behalf. Each swore that they had not rehearsed their answers. All swore that he had fenced the land and built a cabin. Two testified that the applicant kept 100 sheep on the land - never mind that on the Wyoming prairie one sheep needs 8 acres - 160 acres: 20 sheep. The third witness upped the ante to 1000 sheep. Obviously they had not rehearsed their answers.

The application was delayed because no garden had been planted, and a petition was made that the land was waterless, uneven, with many arroyos, making gardening impossible. No sod-busters here.

A few years later there were complaints from nearby residents. They reported that they had seen no one on the land, and that the cabin had no door. They argued as well that the witnesses were related to the applicant and were sheep owners. A land agent took their reports. Was he conscientiously doing his job? Informed opinion says no, that they complained because they wanted the land for themselves.

Nothing came of it. Later there were competing petitions that the land be granted to other parties for petroleum exploration. These were dismissed on the grounds that it had been established earlier that there were no mineral deposits on the land.

After seven years, the homestead patent was granted. Its shape has been described to me as that of a domino game, the shape chosen to maximize the contact of the land with the highway. Probably the eventual intent was that a shipping corral be built there.

I have a report of an immigrant applicant, a proxy for his relative, who was by intimidated and gave up his application.

Professional men are reported to have homesteaded with the intent of making the land available for lease.



The Skibbereen Eagle October 15, 2006

There are larger newspapers, but none more famous. The Skibbereen Eagle is spoken of in Joyce's Ulysses.

J.J. O'Molloy, smiling palely, took up the gage.
-- My dear Myles, he said, flinging his cigarette aside, you put a false construction on my words. I hold no brief, as at present advised, for the third profession qua profession but your Cork legs are running away with you. Why not bring in Henry Grattan and Flood and Demosthenes and Edmund Burke? Ignatius Gallaher we all know and his Chapelizod boss, Harmsworth of the farthing press, and his American cousin of the Bowery gutter sheet not to mention Paddy Kelly's Budget, Pue's Occurrences and our watchful friend The Skibereen Eagle [sic]. Why bring in a master of forensic eloquence like Whiteside? Sufficient for the day is the newspaper thereof.
[Episode 7, Aeolus: Page138/9 in Vintage, p137 in 1934, 1st American edition]

It's true that the Eagle was watchful. In an editorial in 1916, it announced that it was keeping its eye on the Tsar of Russia. The whole world took notice.

[There are two references to Skibbereen in Ulysses, one with one b's, one with two. In some editions, the mistake has been corrected.]




Frank O'Mahony on Passbooks and Shopping Lists March 17, 2006

Frank O'Mahony is a Bantry solicitor and the author of The Story of Kilcrohane and The Diary of Frank O'Mahoney, Casper, Wyoming 1906-7. The J. F. O'Mahony shop and post office, once owned by his father, also Frank, in Kilcrohane is now owned by his nephew, also Frank O'Mahony. Not far below is Barter and the Passbook, a tale of the account books used by Sheepshead customers and shop owners to track the balance, on the one hand, of butter and egg sales to the shop, and on the other, purchases from the shop. During my most recent visit to Ireland, Hannah (McCarthy) Mulhall let me make handwritten notes from her father's 1930's account book. When I returned there was, coincidentally, a letter from Frank containing a single page from a passbook from the O'Mahony shop in Kilcrohane.

There was more information in the McCarthy passbook, so that's the one detailed below. Frank took great interest in the McCarthy accounts, however, and has furnished a great commentary. I leave him to it - -

Tobacco was usually sold as a 2-oz plug. You'd expect to get a good 20 fills o' backy from a 2-oz plug, and since the woman of the house would normally bring home just one plug on her weekly visit to the shop, the man would spare the fills with sufficient care to ensure there was no day of tobacco famine before the next visit by herself.
A fill o' backy, prepared by carving out 6-7 paper-thin wafers and rubbing them into shreds between the palms, provided 20 minutes of contemplation or exchange of news.

Before the plug (and before my time), tobacco came to the shop in a coil, like rope. Called black tack, my father would run the coil around his waist and cut a length off for the woman of the house. The black tack had a diameter of about a third of an inch and I'd guess that 3 feet of it gladdened the eye of the farmer when it arrived home. When the manufacturer chose a 2-oz plug to replace the black tack, I'd guess, and it's only a guess, that the usual length of black tack might have been close enough to that weight (if they ever did weigh it; knowing my father, he'd have been impatient about working out the cost of 2.235 oz at 4d. an oz, and would more likely have rounded off the charge to an even 8d).

Calico was a big seller but beats me what they made of it - tough stuff anyhow.
See what Wikipedia says about calico.

Meal came with the famine. A U.S. product, it was called yellow meal. The coarse meal came in large grain form and was boiled for cattle in winter.

The fine meal was a flour substitute (cheaper but nutritious). It made for a yellow bastible cake. People did not boast about eating the fine-meal cake but I can vouch for it - great taste. Both varieties came in half-sacks weighing 10 stone. There were [full] sacks but I never saw a 20 stone meal bag. (HAW: A bastible was a cooking vessel placed directly on the peat fire, sometimes with the burning peat built up around it [the work of the tongs bought by Hannah's father and recorded in his account book]. A stone measure is 14 lbs.)

Frank on bread:
Bread sold as 2lb loaves, a loaf being either standard shape called a pan, another, called basket, being more ornate in shape. Same price as the pan, but I always thought the basket was worth an extra penny. Batch bread was broken into 2lb. lots in the shop but was not popular - either too much handling or lack of usual crust - not sure why.

I enlisted my local friendly grocer Val Manning: subject - breads.
An "officer" was the name of a loaf baked by Warner, Bantry. Shaped like a brick. No idea about that name.

That batch bread that one had to tear apart into 2 lb loaves was known in the trade as a Wellington or turnover. Val's Mum turned out a "spotted dog" - for Visitors only: a white soda bread with a fist of raisins. "When that came out of the oven we were warned by Mother "keep yere hands off that - that's for Company."

(HAW: I was surprised in my 1978 trip to Ireland, the first since 1934, to find the ubiquitous brown soda bread. I had seen only Spotted Dog - and lots of that - in Casper. Lovely Stuff!)

Having to buy "bag manure" was a big burden on a small farmer. The farmyard version was the best for the field but didn't supply all the soil's needs. So, come spring and the sowing of crops, and the farmer went to the shop to buy basic (pron. bassic) slag. This was an evil-smelling potion but the most interesting factor was the weight of the bag - 16 stone, 224 lbs. Some years ago, a Folklore Commission man sat down with an old woman from Allihies, recorded her lifestory and so came down the wonderful book called The Woman of Beara. (You probably know that Beara is across Bantry Bay from Sheepshead, and that Allihies is near the western end of the Beara peninsula). That lady told how she carried a a 16 stone bag from the nearest shop the 3 miles to her home. I gather she had a rope around her waist and around the bottom of the bag. This may have meant that most of the weight was on her hips rather than on her back. So, you will appreciate that the good lady, well beyond the flush of youth at the time, felt that the shopkeeper wasn't either concerned or impressed by the feat, and shouldn't be. (I bought a copy of that book only a year ago and it may still be in print).

Lime was used for whitewash only.

Distemper provided a water-based paint of chosen colour, and used indoors instead of whitewash.

Copper, in the form of blue crystals, mixed with soda in cold water, was sprayed in a fine mist on young potato stalks with the earliest "soft mist" and then periodically to prevent blight until stalks began to wither. (HAW: I remember being in my Uncle Tim Arundel's field in 1934 with my uncle's hired hand, and my great pal, Paddy Joe Sullivan, as he mixed and spread the mixture.)

The turnips and "mangles" (mangolds) were seeds for the winter root crop, the first for the table, the other for cattle winter feed.

Barm brack, generally a Halloween treat, was provided for a special occasion.
Here are a few barm brack recipes:
Halloween Barm Brack
Barm Brack for the Liturgical Year
Food Ireland

1 lb candles were always for the windows for Christmas. The Church preferred 25% wax-content candles for a wake and they came six to the pound weight. The candles on the altar for Mass had to be 65% wax.
(HAW: Wikipedia.com tells us that both beeswax and highly-refined paraffin burn very cleanly. It was probably tallow content that was objectionable.)



The Officer & the Brick-shaped Bread Loaf March 17, 2006

Above, Frank wonders at the association of a brick-shaped bread loaf with the word officer. A theory came immediately to my mind. You won't believe it. I certainly don't.

In the '30s comic strip Krazy Kat: Ignatz, the mouse, threw bricks at Krazy, and was then arrested by Officer Pupp. Poor Krazy took the brick to be a sign of love.
Nothing about bread!

Was Krazy Kat popular in Ireland? If so, my father had a hand in it.
In 1934 he would each week mail the comics, from Casper to Ahakista, along with postcards: horses or cowboys or Indians on the front, fatherly advice on the reverse. Obviously, I don't take my explanation seriously, but I can't resist the tribute to Dad.

See a marvelous Krazy Kat cartoon. I was too young to appreciate Krazy in 1934.



Reference Materials March 17, 2006

Margie Ellis is the granddaughter of Jack Ellis. She has provided me a lot of information, including a plot description of my father's homestead. (Plot descriptions are available for the cost of photocopies from public records. Complete records - filing date, witnesses, objections, decisions, date of grant - are available for under $20.)

Margie suggests the following references:

Historical Encyclopedia of Wyoming, 1970 Edition
published by Wyoming Historical Institute

More on the offspring of the immigrants than on the immigrants themselves, but their parents lives and successes are recounted as well.

Wyoming Biography Database
by Janis Leath
Entries contain basic information (DOB, etc) plus a reference to the source. A visit to the source is highly recommended.
Wyoming Biography Database
List of the books referenced in the database

Wyoming Blue Book
Names, biographies, and photos of Wyoming State Representatives and Senators.
Margie found: Rawlins John, Pat Sullivan, Steve Tobin, Patrick J. O'Connor.
History of Wyoming

by Ichabod S. Bartlett

1901 Census of Ireland Released just a few years ago.

World Place Finder finds towns and villages in Ireland (and the rest of the world). It provides the geographic position of each. Alas, it does not cover the townlands, those wonderful place names that pinpoint even farms.

Books about Wyoming



Jeannie Johnston March 17, 2006

Jeannie Johnston is a replica of starvation-time sailing ship of the same name. She was built in Kerry. She sailed to and from America in 2003. Now she resides in the Dublin Docklands. I don't believe she is open for visits yet, but she can be viewed from both sides of the Liffey.

A visit is a must. Read about conditions about life aboard the starvation-time coffin ships in History.



A. J. Mokler's History of Natrona County, Wyoming, 1888-1922 December 7, 2005

History of Natrona County, Wyoming, 1888-1922 by Alfred James Mokler has long been out of print. There are several ways to read it:
* You may read it at Ancestry.com. Ancestry.com is fee-based, but some libraries and genealogical groups have subscriptions.
* It is on sale as a computer CD at eBay for around $15.00. Google or eBay can find it there.
* Amazon lists a copy for nearly $400.00.
* It is available in some libraries. Try an inter-library loan.

Casper is Natrona's county seat.



Sheepwagons December 7, 2005

I've neglected the sheepwagon. A quick Google search produced many articles on the sheepherder's home -
home indeed, a 1920 census of Sweetwater County WY lists sheepwagons as residences. Not so, the Casper census.

The contents of the articles are so rich and so full of photos that I can do no better than to provide commented links to great websites.
By the way, listed in that census is Robert Ramsey Sr. - b Scotland of Irish-born father.

Photos in this section are courtesy of Sam Jackson, Wagon Restorer.






Casper's & Wyoming's Contribution to the Sheepwagon


Wyoming Tales and Trails tells us of Life on the Trail.

Around 1900, the pioneer hardware store in Casper owned by the Schulte Brothers built wagons.

About 100 years later, their kinswoman Bridget Schulte wrote End of the Trail which has been featured in both Register and CasperIrish.com.

James Candlish, a blacksmith from Rawlins, Wyoming is credited with building the first sheepwagon in 1884.

Victor A. Croley is the son of a sheepman. During the summer his mother brought Victor, his two brothers, and a baby sister from Casper to join their father in the Powder River country. His article The Sheepherder's Wagon tells of their life on the range, his career in the big cities, his subsequent construction of a sheepwagon, 'Hoover coal', and Irish jigs on the prairie.
Do a Google search for Victor A. Croley to find other articles he wrote for Mother Earth News.

- photo by Sam Jackson -




Restorers and Manufacturers


They've been called sheepwagon, sheep wagon, sheepcamp, sheepherder wagon, and campwagon. Sam Jackson restores and has written an essay about them. The essay speaks of their history, their design, what it was like to live in them, who uses them now. It tells us about the life of a camptender or campmover who at times, of necessity, became a road builder.
Here are the ribs and bones of a wagon and a restoration.

You must see the stained glass window in a wagon restored by Jim Howard.

White Buffalo Lodges builds Tipis and restores wagons. Their photo galleries cover both Outside and Inside.

And, of course, there are books and plans -

* Sheepwagon: Home on the Range by Nancy Weidel - WSHS 2002 Publications Award
  See an article by Ms Weidel.
  Other great articles here: Baseball & Wool, Sheepherder's Crooks, Origin of Sheep.
  Ms Weidel is an Historian for the state of Wyoming. Yet another Wyoming contribution - YAWC for Unix fans.
* Plans for wagons



Try It!

* $100.00 per night - more than a herder can afford.
* Enjoy a vacation or learning experience in a sheepwagon.





- photo by Sam Jackson -



Old Joke: An actor is asked his name. 'Wells Fargo,' he says. 'Is that really your name?' 'No, it's my stage name.'
So don't forget Stagecoaches, Conestoga Wagons, & Chuckwagons.



- photo by Sam Jackson -






Tooreen's Ski Lift November 22, 2005

Tooreen is at the end of Sheepshead. The road ends. A steep and winding, asphalt extension leads down to the level area which is Tooreen. The wise driver leaves the car at the car park above. On the level, five white houses look out and steeply down, first on a potato field, and then down again on the Atlantic.

I'd love to be there in a storm to see waves crashing against the cliffs, though I've been warned that the winds are fierce, fierce enough, in fact, to blow down a martello tower on the upper level, a level even above the road. The five homes are spared the fiercest winds: Some natural aeronautical phenomenon lifts the wind over the homes letting it strike the upper levels in all its intensity.

As we look out to sea, on the left, three of the houses are white, close together, and alike. On the right, and further away, is a larger white house. Between the three and the one, there is a newer house.

I had the pleasure, toes forced against shoes, of walking down to the houses, and the greater pleasure of climbing back to the car park with my host, wondering who first would demand a rest stop. The same thoughts came over 100 years ago to master carpenter Mr. Coakley of the large white house. The problem for him and his neighbors was twofold. Potatoes had to be brought up, and manure had to be carried down. Mr. Coakley provided the solution, a system of side-by-side cables and pulleys. The upcoming potatoes balanced the buckets of manure so that the pull was an easy one.

The system is no longer in use today. I don't know what is used instead.



The Sack of Baltimore November 19, 2005

The Sack of Baltimore appears in Issues. In 1609 pirates from Sale on the Barbary Coast of Morocco killed two and took over one hundred as slaves. I have a promotional pamphlet on Baltimore from the Baltimore 2000 Committee. There I learned that all but two of those taken as slaves were English. I repeat here a link from Sources that leads to the same information from the pamphlet except that it makes no mention that the kidnapped were English:
http://www.baltimore-ireland.com/heritage/sack.html

Both accounts tell us that after the sack and the exodus to Skibbereen Baltimore was a 'rotten borough'. Well, that certainly begs the question. A rotten borough is one which, though having declined in size , and I suppose in importance, retains the right to elect members to the British House of Commons.



Correction: The Piper Nov 19, 2005

In Notes I reported that a grandson of Patrick Barry is the Grand Marshal of the Boston Police Bagpipe Band. I have been informed that Patrick married but had no children.

Instead, it's James Barry, grandson of John Barry and the grandnephew of Patrick, Richard, and David, who is the founder, Drum Major, and current President of the Boston Police Gaelic Column of Pipes and Drums.
www.Bostonpolicepipes.org

See the September 30, 2005 entry below for more on James, his grandfather and granduncles.





Hannah (McCarthy) Mulhall's Memories November 19, 2005

Hannah (McCarthy) Mulhall is the daughter of Timothy McCarthy who lived nine years in Casper and Rawlins and returned to take over the family farm. These stories are from Irish publications.



Barter and the Passbook November 10, 2005



**Additional Comments by HAW --- October 15, 2006

     A verse from Pete St. John's the Fields of Athenry:

      By a lonely prison wall,
      I heard a young girl calling,
      "Michael, they have taken you away,
      For you stole Trevelyan's corn,
      So the young might see the morn.
      Now a prison ship lies waiting in the bay."


In starvation times Charles Edward Trevelyan, Assistant Secretary
of the British Treasury, was appointed by Prime Minister Robert
Peel to oversee relief operations in Ireland.

Trevelyan saw the Famine as a 'mechanism for reducing surplus
population'. He went on to say, 'The judgement of God sent the
calamity to teach the Irish a lesson, that calamity must not be
too much mitigated. …The real evil with which we have to contend
is not the physical evil of the Famine, but the moral evil of the
selfish, perverse and turbulent character of the people.'

Peel purchased two shipments of inexpensive Indian corn (maize)
directly from America to be distributed to the Irish. The plan
was to sell the corn to the starving peasants. The British gave
no consideration to the fact that rural Ireland's trade was a
barter economy. As we see in the following, it remained so into the
1930s.

[In defense of Robert Peel, he gave us two synonyms for policeman:
peeler and bobbie.]
**End of Additional Comments by HAW --- October 15, 2006



Hannah (McCarthy) Mulhall of Kilkenny is the daughter of Timothy McCarthy who returned from Casper to Ireland. Hannah showed me Timothy's account or passbook with the shop owned by Timothy O'Donovan.
The book is a paper covered notebook about 3 inches wide by 6 inches. The front cover bears the title

The
Marble
Passbook


Marble is centered in a black circle, itself the color of the paper cover.

Page 1 of the passbook reads - with great flourish:

Mr. Timothy McCarthy
      Doonour

In Acc with
Timothy O'Donovan
      Guntnakilla

The account continues from the closing balance of an earlier passbook on page 3 which I show here after a brief discourse on pounds £, shillings s, and pence d for those who wish to follow the math.
1£ = 20s
1s = 12d
and, oh yes - 1 Stone = 14 lbs
and the gallons are Imperial.





The account book has 44 pages. The dates run from April 23, 1936 thru mid-January of 1939.

Tim McCarthy also provides eggs at 8d/dz to Mr. O'Donovan. (Prices subject to change in the period)

Tim O'Donovan provides -
Plug (tobacco)
Linseed Nuts (pellets to be mixed with hot water for cattle)
tea
sugar
Pan loaf (bread, baked in a string of 8 to 10 loaves, often sold as in pairs)
1 Stone Lime @ 6d (whitewash, more uses?)
Soap
Bran (mix with water for cow after calving)
Matches 1d
1/2 Sk (Sack) C(oarse) Meal 10s
Copper 1s 8d (use? a form of copper is used for potato blight prevention)
1/2 pint Separator Oil for cream separator bearings
Bread Soda 2d/lb
Barrel Hoop 6d
1 Stone Flake (Oat) Meal 1s 1d
4 lbs distemper (a kind of paint having a base of glue or size instead of oil, used on walls)
{Sounds like cal·ci·mine also kal·so·mine:
n. A white or tinted liquid containing zinc oxide, water, glue, and coloring matter, used as a wash for walls and ceilings. [Originally a trademark.]}
2 lbs Rice 8d
1/2 gal Oil (for lamps)
N.P. (Primus Needle) 1d - used to clean jets of Primus stove
Sythe 6s
1/2 lb tea 1s 9d
2 pence Biscuits (cookies) 2d
1/2 Stone flour 19s 6d
1 Brack 8d (cake with fruit - often around Halloween, this in July)
1 Pot Jam & 1 lb currants 1s 8d
1 Pk Salt 1.5d
Tin Cocoa 8d
1 Currants 6d
1 lb B(read) Soda 2d
Lamp Wick 1d
1d Sweet, 1d N.P. 2d
2 dz Oranges 6d
1 lb Currants 5d (6d above)
Jug 5d
1/2 lb Turnips 4d
1 Pair Bread 11.5d
2 Raisins 1s 0d units?
4 1-lb Candles 1s 10d
2 1/2lb Candles 5.5d
1/4 lb C(arraway) Seeds
1 Dz Apples 1s 0d
1 Pr Bread Pans; 1 Pair of Tongs (to handle hot turf) 1s 3d
2 Cwt Ammonia (Fertilizer?) 16s 6d
1 lb Mangles 1s 5d




the Barry Brothers September 30, 2005

James M. Barry of Boston is a grandnephew of Patrick, David, and Richard Barry who immigrated to Casper. They were born in Dromnea in Carravilleen townland (see below), on the other side of Seefin mountain from Kilcrohane. As I looked over his recent letter and the three biographies in Register I noticed that in Richard's I had written that Patrick died in Sheridan and was buried in Nebraska. It was Richard who died in Sheridan in a nursing home, and was buried, not in Nebraska, but at the National Veterans' Cemetery in Sturgis, SD. At the end of this note I make further comments on the entries in Register.

As reported in Register Patrick and David returned to Ireland. Patrick married Teresa Daly of Dromnea. David, a twin of Edward who remained in Ireland, is eloquent on the hardships of Wyoming sheep country. In Frank O'Mahony's The Story of Kilcrohane he says, 'After the first day in camp, I woke up hoping it was a dream. . . . A terrible, terrible place. But good and honest people.' David and Richard joined the army in WWII, in David's words ' . . . to get away from the hard life of Casper sheep ranching.' That's quite a statement: David landed on D Day and fought through Europe to the liberation of the death camps.

Richard and David returned to Casper and to their brother Paddy after the war. Paddy had lost his toes while lost in a blizzard in the Rockies, and had been unable to escape into the service.

According to The Story of Kilcrohane David was born in 1902 or 3 and died in 1994 on the family farm.
Richard suffered a fall in 1960, and was treated in Cheyenne's VA Hospital. After that the family lost touch with him. David asked his grandnephew James to search for him. James, after many attempts, in 1998 learned of Richard's death in 1996, just two years too late.

James is the grandson of John Barry who came to America through Cincinnatti OH where he married Margaret Higgins of Thurles Tipperary. They moved to Boston where he worked as a longshoreman, a tough job but not as lonely as minding Wyoming sheep. Paddy lived with John in Boston for a time.

James is with the Boston Police. His investigative skills paid off in his search for Richard.


In Register there are two Davids (327, 533) and two Richards (328, 515). Richard 515 and David 533 arrived NYC 4-21-1930 on Arabic, and are likely brothers. I believe that there are two, not four, men here.

SeanRuad.com lists both Dromnea and Carravilleen as townlands.



Tess (Ward) Butler, Joseph Tobin, Nora Tobin September 30, 2005

The March 27, 1915 manifest for Cymric list Tess Ward sponsored by her brother (Th for Thomas, I believe). Just above are listed Joseph and Nora Tobin of Galladoo sponsored by their brother Steve Tobin. 'Sailing from Liverpool' says the manifest, though these three undoubtedly left from Cobh so near their homes.
In Nora's bio in Register there is some doubt whether the ship was Cymric or Cedric; this manifest settles the matter.



Correction September 1, 2005

Rawlins John and Denver Tim family trees are linked to below, and a Rawlins John tree appears in Issues. In Notes and in the the data base, from which Notes and tables are derived, I have interchanged the names of the wives of Pat Sullivan and Rawlins John.

Rawlins John (Entry #67): John was married to Hannah Mahoney, not her sister Honora who was married to Pat Sullivan. In that same entry Julia, sister of Hannah and Honora, was referred to as #66 rather than #69. #66 is Julia's husband Jeremiah Mahoney.

Honora Nano (Mahoney) Sullivan (Entry #101): Rawlins John's wife Hannah #102 is identified as Honora.

I have traced the error to Source #1001: The Irish: Their Roots are Deep in Wyoming, by Philip J. McCauley, Casper Tribune, published Mar 15, 1964. I have seen the same error made elsewhere.



Belfast Impressions August 13, 2005

I've made several trips to Belfast, once in 1995 and again in 2003.

In 1995 I stayed at a B&B, and paid in Irish punts because I hadn't converted my punts to pounds. The punts were accepted at face value though the value of the pound was higher. I had to move to another B&B for the second night because all rooms were taken.

The second accepted the punts, but asked for a small additional payment because of the value disparity. Quite proper.

I was ill during the night, and had to postpone my return to the Republic. I moved to a third B&B so that I would have bathroom facilities in my room. In the morning I was told that punts were unacceptable. A trip to a bank solved my problem.

. . .

In 2003 I arrived at the Belfast Rail Depot. I had booked a B&B near Queen's University. I planned to walk to my lodging. It was quite a distance, but I enjoy walking and learn about cities through my walks.

The depot is on a rise. I looked out over the city to further understand my route. A bystander who saw me looking offered his help. While we were talking three men came from the depot and called to him. "Just a minute," he said, "I'm giving directions to this man."

"Bring him along," was the answer. They dropped me in front of my B&B. Wonderful people.

Afterwards I made the walk several times, but without luggage.

. . .

Sunday afternoon I visited the botanical gardens near the university. For a time I watched families picnicking and children playing, then moved along to a secluded path with a screen of trees on either side. I picked a bench and began to read. I noticed a man walking toward me and passing me. A few feet beyond he turned and spoke to me. I don't remember his words, but we continued a friendly chat. He told me of his business. I suppose I told him mine (retired, but unable to break my computer addiction). After a time he sat on the bench with me, and we continued to talk.

Then he said, "We have a class of people in this country who don't want to work." That was conversation that I wanted no part of. I responded, "There are people in my country like that too." Soon afterward he said that he had to leave.

I believe that I, the stranger, had been investigated.

. . .

My mother worked in a music store in Belfast before she came to America. I've been told she had probably gone there because wages were better in the industrialized north. She was fond of telling a story: Curfew had begun. A couple and their small child were nearing their home. A friend saw them approaching, ducked into a doorway, and called out, "Halt, who goes there?" Frightened, the mother cried out, "Jesus, Mary, and Joseph!" . . . "Pass, the Holy Family."

. . .

Slieve Gullion, a mountain in south Armagh, is prominent in the adventures of Finn Mac Cumhaill. In 2001 and 2002 I climbed Gullion with other music festival participants. We would see military helicopters passing by, probably ferrying soldiers and material to listening posts at the tops of the surrounding mountains. Only mystic Gullion was spared the profane intrusion of military antennas and spy gear.

Friends continued the tradition of the Gullion climb to the two cairns and lake at Gullion's summit. In 2004 a large helicopter approached Gullion, and flew close to the climbers, who could see camouflaged soldiers manning a large machine gun that filled a large part of its open port.

On their descent to the road that led back to their hotel, the helicopter followed, ever closer. Its great rotors punishing the ear and air, it landed on the tarmac in the middle of the group. Nearly a half dozen soldiers, each with a rifle at the ready, a heavy rifle slung, and side arms, rushed down a flexible ladder from the port. Seemingly oblivious to the distress, and even the presence, of the civilians, the soldiers began to poke at the heather, so low that nothing could be hidden there, as if looking for an arms cache. Terrified, the climbers slowly and carefully gathered into a single group and began the trek down the road to meet their driver. On their way they passed two men in suits, perhaps connected with the operation, in a parked car.

Back in the bus, they saw two lines of camouflaged soldiers, guns at the ready, approaching. The driver stopped the bus, and was waved on as the soldiers passed on each side of the bus.

The climbers could only conclude that the military exercise was intended to intimidate and harass.

The festival that year came closer to the marching season than in previous years. My friends believe that was the reason for the increased military presence they noted in Armagh City, but I can attest to armed patrols in 2001 and 2002.

Visit Mythical Ireland, the home of the Finn and Slieve Gullion pages, for other marvels including The Cattle-Raid of Cooley.



Who can tell it better than GBS? August 13, 2005

Man and Superman, Act IV, 1903     Bernard Shaw (1856-1950).

MALONE. He will get over it all right enough. Men thrive better on disappointments in love than on disappointments in money. I daresay you think that sordid; but I know what I'm talking about. Me father died of starvation in Ireland in the black 47. Maybe youve heard of it.
VIOLET. The Famine?
MALONE [with smouldering passion] No, the starvation. When a country is full o food, and exporting it, there can be no famine. Me father was starved dead; and I was starved out to America in me mother's arms. English rule drove me and mine out of Ireland.



1900 Census July 18, 2005

The 1900 Census in abbreviated form has been available here for about six months. Now I've found a complete, digitized transcription by Marilyn L Quinby. We must thank her for transcribing almost 500 characters of each record of the Natrona 1900 census from the manuscript, a daunting, monumental, exacting task. Even now she is working on the Chugwater census. Marilyn is looking for information on John Henry Body born January 1846 in England, died July 3, 1901 in Wyoming. He had two children, Althea and Charles Henry. One of his two wives was named Mary. If you have any information, please contact her at
   

Both census transcriptions are now posted here.
1900 Census, posted here previously
1900 Census, in complete records

You can find Marilyn's complete transcription, Irish and non-Irish alike, plus much more about Wyoming at Wyoming Census.

There are differences between the two transcriptions. How can they be avoided: Old, poorly penned, and overwritten manuscripts. In the complete tabulation I have added information that relates the two.




Irish Place-Names July 11, 2005

I've just run across an excerpt from Irish Place Names by Deirdre and Laurence Flanagan and published by Gill & Macmillan. There, under Áth, meaning ford I found my mother's birthplace.
Tiny Ahakista, yards from Dunmanus Bay, is trisected as Áth na chiste, and in just that order means Ford of the Box/Chest. There is a small tidal stream there, now nicely forded by the road, but I don't know its name. I don't believe that it's called Box or Chest. That chest and its story may be lost to us: If anyone knows the tale, please tell me.
Some other examples: *Cill (from the Latin for cell) translates as church: hence Kilcrohane.
*Doire, pronounced Derry, means Oak Grove.
*Carraig means rock; thus carraig Fhearghasa, Rock of Fergus, immortalized in the lovely song Carrickfergus.
*And, of course, we can't forget Lios (lis) - hill fort - which precedes Bhaird or Vard (Bard/Ward) near Clonakilty.
*Nor can we forget Moul (meaning knoll, I've been told) as Moulivard near Durrus.



John 'The Yank' Harrington - RIP June 29, 2005

From History:
. . . John 'The Yank' Harrington, legendary accordian player of Butte, Montana who recorded his first CD at age 96 and was 98 around St. Patrick's Day of 2001 . . .
John died soon after his 100th birthday (about 2003). He was related to Ambassador Sullivan.



Historical Map of Natrona County June 9, 2005

Census data, which is reached through the links at page top or through links in the introductory remarks below for each of three censuses, mentions town names which are not well known. Kevin Anderson, Casper College's Archivist, found a Natrona County map that shows these towns. The map is from Wyoming Post Offices 1850-1980 by John S. Gallagher and Alan H. Patera.

Mr. Gallagher and Mr. Patera won the 1991 Elliott Perry Cup awarded by the U.S. Philatelic Classics Society.
There is an extensive list of their publications at U.S. Postal Service.
Their works are published by The Depot.
I have received permission from Mr. Patera (for The Depot - publisher) to present it here.

Note that there are several locations for a few of the towns, Pathfinder for one - probably relocated to make way for Pathfinder Lake.







This book lists all the post offices that have ever operated in Wyoming, including those within the present boundaries before it even became a territory. A separate section for each county gives a concise history and exact dates of postal operation, as well as a location map. There is also a statewide alphabetical listing with year dates of operation.



Irish Speakers June 6, 2005

Recently I added 1900, 1920, and 1930 census data to this website. In at least one of those years, the immigrant was asked his native language. Many, more than I expected, answered Irish. I don't have a statistic on the numbers because that information is in the manuscript only, and I examined digitized records in the main.
I have now gathered information from Thoms' Directory of Ireland for 1931 for counties Cork and Tipperary. The statistics are for the years 1861 through 1911 in ten year increments. They tell us in numbers and percentages about those who spoke only Irish, and those who spoke both Irish and English.
In interpreting these numbers, we must be aware that there are Gaeltacht areas where Irish is widely used. The statistics for Sheepshead would differ greatly from those of the Cork Gaeltacht, and there would be more Irish speakers in Cork which has a Gaeltacht than in Tipperary which does not.
In addition to the native language tables, I have included, also from Thoms, populations for a wider number of years. These tables, of course, show a great change after The Hunger.
The tables shed a bit of light, but my questions are far from answered.

Thoms' Directory of Ireland for the year 1931








County Tipperary




Irish Speakers
1861 1871 1881 1891 1901 1911
Irish only 680 675 248 68 15 3
Irish & Eng. 36,621 21,245 23,558 12,244 9,720 10,017
Total Irish 37,301 21,920 23,806 12,312 9,735 10,020
Population 249,106 216,713 199,612 173,188 160,232 152,433
Percent 15.0 10.1 11.9 7.1 6.1 6.6

Population
Population
Year Males Females Total Change
1821 172,468 174,428 346,896 ======
1831 197,713 204,850 402,563 55,667
1841 216,650 218,903 435,553 32,990
1851 160,024 171,543 331,567 -103,986
1861 122,483 126,623 249,106 -82,461
1871 106,499 110,214 216,713 -32,393
1881 98,755 100,857 199,612 -17,101
1891 86,807 86,381 173,188 -26,424
1901 81,399 78,833 160,232 -12,956
1911 78,584 73,849 152,433 -7,799
1926 72,867 68,079 141,015 -11,418







County Cork



Irish Speakers
1861 1871 1881 1891 1901 1911
Irish only 16,478 11,532 5,571 2,270 65 557
Irish & Eng. 178,979 135,437 156,785 110,246 96,914 76,648
Total Irish 195,457 146,969 162,356 112,516 96,979 77,205
Population 544,818 517,076 495,607 438,432 404,611 392,104
Percent 35.9 28.4 32.8 25.7 24.0 19.7


Population
Year Population Change
1821 730,444 ======
1831 810,732 +80,288
1841 854,118 +43,386
1851 649,308 -204,810
1861 544,818 -104,490
1871 517,076 -27,742
1881 495,607 -21,469
1891 438,432 -57,175
1901 404,611 -33,821
1911 392,104 -12,507
1926 365,747 -26,357





A Much Improved Mahoney Family Tree May 31, 2005

I am pleased to add a Mahoney family tree provided by Bill Murphy of California. It adds more information on the Mahoney family (in all their spellings) and their cousins, much more than I listed in Issues.
The tree is lengthy, so please see it at Mahoney.

Bill is a great great grandson of Francis O'Mahony through his son Thomas. He believes that Francis had three more sons, among them the fathers of Denver Tim and Rawlins John. Let's follow his reasoning for placing Bartholomew, John, and Francis as brothers of Thomas.

·        There was in Ireland, perhaps still is, a convention that the first born male child be named for his grandfather. The eldest sons of both Thomas and Bartholomew are named Francis. Thus Bartholomew is likely to be Thomas's brother. Also, Bartholomew was godfather of one of Thomas's children.

·        Bill's grandmother was a first cousin of a Wyoming sheep rancher named Mahoney who had a Jesuit son. Denver Tim!

·        Rawlins John and Denver Tim are known to be first cousins. Thus John's father John and Tim's father Francis are probably brothers.

Bill uses the word possible in the title of the tree because of uncertainties in in his very strong case. Bill invites comments on that part of the tree and the tree as a whole. He has another, much longer tree which adds a subsequent generation.
You may address comments directly to Bill at

And while I'm talking of Mahoneys, let me remind you of Senator Joseph O'Mahoney's rhyme that he provided when asked about pronunciation.

Oh, the bleat of the lamb,
And the fruit of the bee
Is the name of the man
Who is talking to thee.





Port of Boston Apr 22, 2005

Margie Ellis found arrivals on Carmania at Port of Boston.

SS Carmania Sailing from Queenstown 15 April 1914
to
Port of Boston 23 April 1914
-
then to
Casper, WY
Name Age Birthplace Nearest Relative Sponsor
Frank Ellis, 211 20 Durrus James Ellis, Father,
Kilcrohane
Thomas Ellis, Brother
Timothy C. Bohan 21 Kilcrohane Con Bohan, Father James Bohan, Brother
Timothy Sullivan, New 20 Kilcrohane John Sullivan, Father Mark Sullivan, Brother
Stephen Donovan, 424 19 Kilcrohane Patrick Donovan, Father Peter Donovan, Brother
Cornelius Donovan 21 Kilcrohane Patrick Donovan, Father Peter Donovan, Brother
Stephen Sullivan, 9 19 Kilcrohane Cornelius Sullivan, Father Con Sullivan, Brother
Timothy Collins 22 Kilcrohane Tim? Collins, Father J Collins, Brother
Dan Donovan, New 20 Kilcrohane Tim Donovan, Father Thomas Donovan (Durcan?), Brother
Thomas Spillane, 470 18 Kilcrohane Patrick Spillane, Father Michael Spillane, Brother
Edward Sweeney, New 28 Kilcrohane Edward Sweeney, Father Con Mahoney, Cousin
Mary Ellis, 35 17? Bantry James Ellis, Father,
Raferigeen, Kilcrohane
Julia Mahoney, Aunt


Notes:
*Place of Birth was treated casually. Note Frank Ellis (Durrus) and Mary Ellis (Bantry). Both left father James Ellis (Kilcrohane).
*The most precise information about Place of Birth is surely in the Nearest Relative column. Many entries provide townland or other detail.
Unfortunately I'm unable to read most, though I've looked at some townland references.
*In Register Bohane appears several times. Here the name is clearly Bohan.
*In Register this voyage by Carmania is listed several times with a small variance in dates. This record is definitive.
*And we have yet another spelling for Raferigeen.
*The number following a name is the ID from Register. Some names are marked New with rrespect to Register. (Census data and SSDI data have not been analyzed for this purpose.) No comment is made about some names.
*Edward Sweeney is returning to Casper on this voyage.



Three Censuses Apr 11, 2005

Irish Immigrants in Three Censuses
Natrona Wyoming US
1900 54 1602 25,513
1920 106 647 685,366
1930 162 564 611,521


When I started this task, I imagined that there might be 60 Irish in Casper. By the time of the second edition, I had discovered more than 700 with some duplication. Since that time, I have searched the Social Security Death Index and the 1900, 1920, and 1930 Censuses. Each added more to the original list, though I haven't yet estimated how many there might be in total.

This table does not support my statistics. I can only speculate that many moved on or passed on.

The table shows a steady increase of Irish in Natrona, a steady decrease of Irish in Wyoming - a dramatic one between 1900 and 1920 - and a down tic nationwide between the 1920 and 1930 censuses. I have a layman's feeling that the nationwide figures are drastically low.

As I've said more than once in the text associated with the census data, the indices to the census data are flawed. The enumeration manuscripts must be examined for whatever gold they contain: occupation, arrival in the US, vague neighborhood information. The indices cannot be accepted at face value. The manuscripts are the ultimate source, though they too may have flaws. I suspect the subjects never got a chance to review what the enumerator had said about them. I have examined the sources to some extent, but if you are curious about someone you must look yourself. The data is available on the internet for a fee and without a fee in many libraries.



Annie (Burke) Dean Apr 5, 2005

Frank 'Pinky' Ellis has provided more information about Annie. She was Mickey Burke's sister. She ran a rooming house at 257 N. Beech. Denver Tim's son, Tim Jr., Mike Ellis, and Frank Ellis called it their home in Casper. Denver Tim, himself, maintained a room there for years.
Denver Tim used P.O. Box 444, and his son Tim used it until his own death 1n 1974.




1920 Census Apr 2, 2005

Many immigrants new to Register      1920 Census




Additional Immigrant Mar 18, 2005

William Henry O'Keefe and two younger brothers came to America with their father. The three boys were placed in an orphanage (not Wyoming). The younger boys were adopted, and their names were changed. William married Blanche M. Shikany in Williston, North Dakota. She was the daughter John and Anna (Kassis) Shikany. At the turn of the century the Shikany and Kassis families lived in Williston and then relocated to Casper. Both families were of Lebanese decent.
William, Blanche, and their two sons lived in Casper in the 1920s. They moved to Bayard, NE when their son, William John (born 1925), was young. Years later William John and his parents returned separately to Casper, William John after WWII service and as a dentist.
William Henry served in the army, probably during WWI. Of his many progeny, three grandchildren and one great grandchild live in Casper. Anna F. O'Keefe, his daughter-in-law, also lives in Casper.
This information was supplied by Bill O'Keefe, William Henry's grandson, on St. Patrick's Day 2005. We hope for more details soon.




1930 Census Mar 14, 2005

Margie Ellis has collected immigrants from the 1930 Census. There are many additional immigrants in this list.



Soldier Scrip Mar 9, 2005

The following story is told by Frank 'Pinky' Ellis, one of the subjects of his neice Brigid Ellis's story, End of the Trail.

THE USE OF SOLDIER SCRIP TO OBTAIN PUBLIC LANDS BY "DENVER TIM" MAHONEY

Timothy Mahoney was born in Ireland in 1855. He immigrated to the United States in 1872 to join his first cousin, John Mahoney (John Mahoney of Rawlins or "Rawlins John" Mahoney) who had come a year earlier. These two men had parallel life stories and careers.

The two Mahoney men worked at the Baldwin Locomotive works in Baltimore MD until the Depression of 1873 cost them their jobs. New York City was the next stop because they had been told there were jobs to be had. The job sources were through Tammany Hall, the political connection for any job with New York City, but the "kick back" system angered them and resulted in their transformation into lifelong members of the Republican Party.

They enlisted in the U. S. Army. Tim's first post was Fort Belvoir in Virginia, near Washington DC. Later he was stationed at Fort Sill, Oklahoma Territory and then spent arduous years in the Arizona Territory following Apache Indians around the Territory, all of this as a foot soldier. Tim was discharged in 1881, having served 2 "hitches" in the Army.

He moved to Denver CO where he worked for the Denver & Rio Grande Railroad and became an independent coal supplier for the railroad. He married an Irish girl and they reared their family of six children in Denver.

The Cavalry service of John Mahoney ended in 1879 when he was badly wounded in the follow up to the "Meeker Massacre" and was invalided out of the army at Fort Steele, near Rawlins WY. John refused to have his leg amputated, and it was 1915 before he had the lead balls removed.

John Mahoney entered the sheep business and eventually owned and operated four big ranches in Wyoming. When Tim Mahoney lost his business in the Depression of 1893, John Mahoney urged Tim to become a sheep man in Wyoming. Tim did and became very successful, using Casper as a base of operations.

Because of his bad leg, John Mahoney was not able to ride a horse, so he used light wagons and teams to supervise his far-reaching sheep ranches.

Tim Mahoney never bothered with saddle horses either. My father (Frank Ellis, Sr.) told me that "Denver Tim," at age 60 could out walk a 'jig-trotting" horse. Some of Tim's hikes are legendary. He routinely walked 45 miles from his summer range in the southern Big Horn Mountains to catch the train at Powder River WY to journey to Casper or Denver. On one occasion he was asleep when the train arrived in Casper; the conductor assumed Tim was going to Denver and did not awaken him. Tim woke at Glenrock, got off the train, and walked back to Casper that night -- about 20 miles.

Both "Denver Tim" and "Rawlins John" lived into their late 70's. John died in 1931, Tim in 1933. These two men exemplified a physically tough generation.

The use of "soldier scrip" was one of severaI means of securing title to public lands from the U.S. Government. The Homestead Act of 1862 was the most commonly used system. There were a number of other legal routes to obtain a patent or deed.

Beginning during the Civil War and continuing through the end of the Indian Wars in 1890, Government scrip was issued, in lieu of money, to soldiers retired or released from service. The scrip could be used to purchase public lands. This system, coupled with the Homestead Act of 1862, resulted in private ownership of lands in the Midwest, the Upper Midwest, Nebraska and the Dakotas. Scrip was not widely used in Wyoming. Tim employed a firm which did searches for unredeemed scrip. In 1910 in a Veterans Home in Nebraska, this company found a retired soldier who still had some unused scrip. The documents do not tell how much money was exchanged, but Denver Tim used the acquired scrip to purchase 40 acres of land in Natrona County WY. Because it contained a spring, the 40 was known as the "Tim Mahoney Spring”. Using fresnos, he had a reservoir built for livestock.
[HAW note: A fresno is an earth scraper that is used to sculpt the earth in the building of a dam or a road. It was invented in 1883 in Fresno CA by Scottish immigrant James Porteous. Read about it here.]

In that time, the use of public lands (not owned by anyone except the United States government) for the grazing of livestock was the accepted norm. Grass was free to everyone. The apparent abuses were finally controlled by the passage of the Taylor Act of 1934.

The copy of the document attached (Timothy Mahoney, assignee of Michael Padden) is one of the last examples of the use of soldier scrip to be redeemed to obtain a deed to public lands. This copy was obtained through the National Archives.
(N.B. The attachment is not included here. HAW)

Unanswered question: Did Denver Tim take his pay in scrip? If so, where did he use it?



The Shop Mar 7, 2005

You may now purchase CDs containing computer versions of Register at The Shop
.


Error Noted Jan 30, 2005

I just noticed that some of the 'bullets' that appear in the chapter Additions, etc. . . were changed to different symbols in the mechanized transformation of the 'book' file (RTF) into HTM, the language of the web. For now, so be it.



New Information Jan 10, 2005

Pat (Ellis) Severn reports that her father, Mike Ellis, was born Feb 2 1889. Register was uncertain whether the year was 1889 or 1890. She goes on to say, "Dennis Daly (Aunt Jo's husband) and my father did indeed come over on the same ship. They also thought that they were both born on February 2nd and for many years celebrated together. Then Dennis got his birth certificate and discovered that they were born on different days. I have a lovely photograph of the two of them in their youth. They were handsome young men."



Possible Additional Immigrants Nov 29, 2004

Margie Ellis, granddaughter of John Ellis (177) collected names from the Social Security Death Index. She chose Natrona and Wyoming (Last Residence) as filters to eliminate non-relevant records. Her search yielded names of known immigrants, of immigrants not previously listed, and of non-immigrants.        See Them Here



Correction Nov 14, 2004

In Sources, the author of The Story of Kilcrohane is not listed. He is Frank O'Mahony of Bantry.



A New Way of Looking at Register Nov 13, 2004

You are viewing a version of Register written in HTML, the language of the internet. I am publishing Register in this form on a CD. The CD will run on either PC or Mac, either directly or installed on a hard disk. This, the Since 2nd Edition document, is included and can be kept up to date at this web site.



More Resources, Additional Immigrant, and Additional Information Nov 13, 2004

Margie Ellis, a granddaughter of John Ellis, sent me documents on my father's homestead. I will contact the National Archives in Denver for more information (using Form 84). I hope to see the complete file which contains proofs of occupancy and, I suppose, the eventual disposition of the land. I was spurred to visit the National Archives in Chicago to view the 1920 and 1930 censuses. On the 1920 page, I learned that my father, then a bachelor, was living with John and Margaret Hurley. Dad was working as a welder at the Standard refinery. And, of course, rhere was additional information about John and Margaret. They owned their home without a mortgage. John was 38 as of Jan 1, 1920. He immigrated in 1900, and was naturalized in 1905. Margaret was 37 (31?), immigrated in 1906, and was naturalized in 1917. John worked at a wool warehouse.
On the same page was Mary Lloyd, who with her husband John, ran the CY Drugstore (known always in my family as LLoyd's). Mary was 34. I neglected to record any dates. Mary was not previosly included in Register.



Another Source and Another Story Nov. 13, 2004

Register tells of General John O'Neill's strikes at the British through his attacks on Canada. It tells of his wagon trains bringing Irish immigrants to Nebraska's Holt County where lies the town named for him. Before Today: A History of Holt County Nebraska by Nellie Snyder Yost is an excellent reference. Casper College will soon have a copy of this book published by Holt County Historical Society.
There is a passage in Before Today that describes an incident near Castleton, Cork in the starvation years of 1845 to 1850.
. . . when the potato famine was so bad in Ireland and the people were starving, a big whale washed ashore near Castleton [Cork]. The people ground their axes and knives and started cutting the beast into chunks for meat and oil. But an English maritime vessel noted the great gathering of people and came in to drive the Irish away with short arms, after which they hauled the whale out to sea and blew it to bits with the ship's guns.

N.B. I have been advised, and thought myself, that Castleton is probably Castletown. Indeed, a web search found a document that confirms that Castletown was sometimes spelled without the w.



A Poem that was paraphrased in Register

John J. Crowley was orphaned at ten in Ireland. His Register entry is repeated here. He wrote a poem about his years on the range caring for sheep. If I had attempted that poem, it would have been grammatical, punctuated perfectly, and spelled correctly. It would also have been lifeless. John told his story with eloquence and feeling. He tells us what life on the prairie and in the mountains was like for him and for the many Casper sheepmen, be they Irish, Scotch, Basque, or Spanish. The poem is reproduced below as he wrote it, and then as I've corrected spelling and added punctuation.

John J. Crowley

John was the son of Nora Mahoney, sister of Michael Mahoney (21). John's parents died in Ireland when he was 10. He was brought to Casper and was raised by Michael (21) and Mary Mahoney. He worked for the Mahoney Brothers Sheep Co., for John Burke, and for other sheep companies in Casper, Sheridan, Worland, and Thermopolis for over 40 years. Just before he died (about 1986), John worked for Don Swanton.

Don shared a poem by John that speaks of his 54 years as a herder, starting as a young boy. He tells of the cold and of the long hard days and nights, of loneliness, of defending the sheep against the coyotes. He speaks of his desire to leave Wyoming and return to Ireland, but as he comes to the end of his days he tells us that he'll ask God to let him return to the life of a herder in Wyoming.

Left Cobh on President Polk. Arrived Portland, Maine 11-1-1923.
Declaration of Intent 3-6-1934

His poem is published here.





The Life Story of an Irish Orphant


Its Been fifty years and four sence I left old Erens shore
To cross the Wild Atlantic for this land of liberty.

Wyoming was my Destenation a Sheperd boy to be
And that is why I came to Casper Town in the Fall of 1923.

Shure it was Earley in the Morning to the Hills I had to go
And Live alone a herding sheep through all the Frost and Snow.

The Winter was Fast Coming the Grass a Golden Brown
The Clouds a rolling By and the Snow Flakes thrashing down.

Thair stood Old Casper Mountain Covered ore White With Snow
Shure it Looked so Cold and Wintery youd Froze from Head to Toe.

Old Ireland Dear if I had wings Its Back to You Id Fly
For Id never Heard for the Mahoney Brothers or be a Shepard Boy.

For its Earley in the Evening to Camp that [I] must Head
To Camp that [I] must Head before the sheep would bed.

For thair I got to wash and dry the Dishes and also Make some bread
For all the work its got to be done by Night before you go to bed.

Shure its Earley then next Morning Just at the Break of Day
Them sheep will make a Brake and run and graze for another day.

Shure Herding sheep is a lonely Life as you might understand.
Its Hard to get up at Midnight with a Rifle in your Hand.

The Coyoute helle be around a Howling for his Pray
And with that 30-30 I will try and scare Him Far Away.

O Fare the Well old Casper Town I am Bedding you adue
For its maney the Windy Day I spent between old Salt Creek and You.

And Now that I am growing old and Gray and the years has Swiftly Passed Me By
And Now that I am Contented and Peasable in Mind,

As far as the wilds of Casper I will soon be leaving far Behind
But on that date of Judgment If I Have but a Choice

I will ask my God to send me Back on this Old Earth
Just a sheperd Boy to Be

Back out on these Old Wyoming Planes
A Hearding Sheep for all Eternity.




The Life Story of an Irish Orphan


It's been fifty years and four since I left old Erin's shore
To cross the wild Atlantic for this land of liberty.

Wyoming was my destination, a shepherd boy to be.
And that is why I came to Casper Town in the Fall of '23.

Shure it was early in the morning to the hills I had to go,
And live alone, a herding sheep through all the frost and snow.

The winter was fast a coming, the grass a golden brown,
The clouds a rolling by and the snow flakes thrashing down.

There stood old Casper Mountain covered o'er white with snow.
Shure it looked so cold and wintery you'd freeze from head to toe.

Old Ireland Dear if I had wings, it's back to you I'd fly.
For I'd never herd for the Mahoney Brothers or be a shepherd boy.

For it's early in the evening to camp that I must head.
To camp that I must head before the sheep would bed.

For there I got to wash and dry the dishes and also make some bread,
For all the work it's got to be done by night before you go to bed.

Shure it's early then next morning just at the break of day
Them sheep will make a break and run and graze for another day.

Shure herding sheep is a lonely life, as you might understand.
It's hard to get up at midnight with a rifle in your hand.

The coyote he'll be around, a howling for his prey
And with that 30-30 I will try and scare him far away.

O fare thee well, old Casper Town, I am bidding you adieu.
For it's many the windy day I spent between old Salt Creek and You.

And now that I am growing old and gray, and the years have swiftly passed me by,
And now that I am contented and peaceable in mind,

As for the wilds of Casper I will soon be leaving far behind
But on that day of judgment, if I have but a choice,

I will ask my God to send me back on this Old Earth
Just a shepherd boy to be.

Back out on these Old Wyoming plains
A herding sheep for all eternity.


Correction
The following Steve Tobin biography is from Register (page Notes 86). Cevic's arrival date should be October 16, 1895. It has been corrected below.
The sentence, Julia is probably this Julia, is meaningless here, the result of a copy-and-paste gone astray.
Julia is referred to many times in Register as ID #66. Her husband, Jeremiah Mahoney, is #66. She is #69.
The date of John and Hannah's marriage (published in her entry) is at odds with the arrival of the Cevic.
This must be the voyage during which the rams (see Steve's story below) were brought to America.

Cevic was built as a livestock carrier in by Harland & Wolff as a replacement for Naronic. She was 523 ft long, 60 ft in the beam, carried 1000 head, and had a service speed of 13 knots. She made her maiden voyage from Liverpool to New York City January 12, 1894. On her return to England, she held the largest cargo carried until that time: 14,000 bushels of grain, 9,000 bales of cotton, 3,500 sacks of flour, 400 tons of metal, 300 tons of meat, 8,400 packages of produce, and 896 head of cattle. In 1908 she served the England-Australia route, mainly by way of the Cape of Good Hope; she had difficulty with the Suez Canal route due to her deep draught.
She was converted in 1914 to mimic the battleship HMS Queen Mary. Her mission was successful though she had two funnels to Queen Mary's one. In 1916 in the largest naval battle of WWI, the Battle of Jutland, a flash from one of the Queen Mary's guns ignited a powder magazine, killing over 1600 of her crew. Fourteen commercial ships were converted to masquerade as warships. Only one, HMS Tiger, was lost. She was sunk May 30, 1915 by a submarine in the Dardanelles campaign.
Cevic later served as an oil carrier both commercially and for the British navy. In her later years she was called Bayol, Bayleaf, and Pryula. She was scrapped in 1933.



Steve Tobin

Steve was one of eleven children of Johanna O'Mahony and Peter Tobin, eight of whom came to Wyoming. His sister, Mary Ellen, died in Ireland, and sister, Dora (Tobin) Hurley, remained on the Sheepshead Peninsula, and sister, Bridget (Tobin) Lynch, returned to Sheepshead where she married Henry Lynch. Steve's second wife was Florence Twitchell.
See Nora Swanton (226).

Gouladoo is a townland on the Goat's Path, on the edge of the Bantry Bay side of Sheepshead Peninsula. Those on the other side view Dunmanus Bay.

Cevic arrived at NYC October 16, 1895. On a single manifest page were listed: John Mahoney 41y, Hannah Mahoney 30y, John Francis Mahoney 10m, Julia Mahoney 21y, Stephen Tobin 20y, and 3 stowaways. The first 3 are probably Rawlins John and family returning from a visit. Julia is probably this Julia. Stephen is probably this Stephen.

See Julia Mahoney #66.

Steve and Murdock McPhearson played on a town football team against Douglas. Was it American football or soccer? [Soccer undoubtedly - I have a photo of a soccer team that includes the two Anderson brothers and Scotty Jack.}


Additional Immigrant
Father Thomas Cleary was born in County Wexford. He was educated and ordained (June 9, 1940) at Wexford's seminary, St. Peter's College. WWII prevented him from coming to Wyoming until 1944. He served in Rawlins, Sheridan, and Casper until 1949 when he became pastor in Riverton. He served as pastor in Lander, Green River, and Torrington. In 1973 he became pastor of St Patrick's in Casper. In 1974 he served in Greybull. He retired in 1983, and now lives in Cromoque, County Wexford. The source for this information is The St. Patrick's Story: 1963-1987 by Charlotte M. Babcock.


Additional Immigrant
Monsignor James McBride is a cousin of Father Thomas Sheridan. He is probably from Cavan. He served in Wyoming, but I have no more details. He is mentioned in the main section of Register in association with father Thomas Sheridan. The source for this information is The St. Patrick's Story: 1963-1987 by Charlotte M. Babcock.



Correction Register includes the sentence:
The St. Patrick Story tells us that Father Sheridan was a cousin of two Wyoming priests, Father Comiskey and Father McBride, from Cavan.
The name Father Comiskey is in error. The sentence should be:
The St. Patrick Story tells us that Father Sheridan was a cousin of two Wyoming priests from Cavan, Father Charles Brady and Father McBride.
I do not know if there was a Father Comiskey.



The following article about Steve Tobin is from a manuscript in the Mokler Historical Collection at Casper College Library. It may have been written by Alfred Mokler, but it is not signed. We have some idea of its date since it was written on the back of Wendell Willkie 1940 presidential campaign fliers.
It is published here with the kind permission of Casper College.

Steve Tobin came to Wyoming from Ireland in the fall of 1895 in charge of 120 blooded rams for John Mahoney of Rawlins. Mr. Mahoney had purchased the stock in England, and then while visiting among relatives and friends in Ireland he met young Steve and asked him how he would like to come to America. The young Irish lad was not only willing, but anxious to make the trip, and arrangements were made which predestined the young man's fortune. Shortly after he arrived in Rawlins and delivered the blooded stock to the owner, he decided to come to Casper where there were a number of his friends who had come here from his former home town in Ireland.

Steve left Rawlins on a cold, frosty morning in November. He made the 125 mile trip alone and on foot. The first night out he stopped at Jim Conklin's Sand Creek ranch (now the Buzzard ranch). After walking all the next day, without anything to eat except breakfast with the Conklin family, he reached Independence Rock. It was cold, dark and dismal when he arrived at this outstanding landmark of the old Oregon Trail. He was tired and hungry, but here he decided to rest, even though he could not appease his hunger. He gathered some sage brush and made a fire in a cave of the Rock, where he slept till the break of day. At early dawn, without nourishment of any kind except a drink of water from the Sweetwater river, he proceeded on his way, arriving at the Schroeder ranch on Fish Creek at suppertime. After a light supper, Schroeder put the young man to bed on a feather tick which he had brought from Germany. From the moment the weary-worn lad stretched out in this bed of comfort he slept soundly until Schroeder awakened him in the morning. After a breakfast of hot cakes and coffee, he thanked his benefactor and started on a run for Casper. He was now on his "home stretch", and he ran nearly all the distance – 25 miles – arriving in this frontier "sheep" town at about 4 o'clock in the afternoon. Casper's population at that time was less than 500. He applied to Pat Sullivan for a job, and got it. He was sent to Fremont, Nebraska, with a train load of sheep. The sheep were unloaded at Freemont, and taken to the feeding pens near Arlington, where Steve attended to them all winter. He was paid $12 per month, with meals and room furnished. When he returned to Casper in the spring of 1896, he had more money than he had ever had before in his lifetime. Then he went out on the range where he herded sheep. In a few years he became a partner in the sheep business with Mr. Sullivan. Then a few years later he owned a small band of sheep in his own name. In 1897 sheepmen of Wyoming commenced to recover from the depression which had prevailed the past four years. Prices for wool and lambs had risen twice as high as they were during the dark, dispirited, melancholy four years of 1892-96, and with economy, industry and zeal in the years that followed, Steve Tobin became one of Natrona County's leading stockmen and prominent citizens, having been honored by representing our county in the State Legislature a number of times, and today he is one of our most prosperous, respected and upright citizens.

When I (HAW) read this article to Joe Burke, he was reminded of another long walk. Denver Tim Mahoney walked from Sullivan Valley in the Big Horns to Armento (perhaps 45 miles), caught a train to Casper, woke in Glenrock, and walked back to Casper (perhaps 25 miles).



Additional Immigrant
Ellen Sullivan was born Nov 6 or 7, 1891 to Dennis Sullivan and Mary Daly at Glown, Kilcrohane, Durrus, Cork. She married William F. Witt in Casper Sep 3, 1912. Their marriage license states that they were both over 21, though her birthdate indicates she was just under 21. The witnesses to the marriage were Dan Burke and Miss Nellie Driscoll. The witnesses to her baptism in Ireland were Mary Tobin and Dan Sullivan. Nellie Driscoll and Pat Sullivan (Ellen's brother) were witnesses to the baptism of Ellen's daughter, the mother of Christine Daly-Sullivan who is the source of this information. Ellen and William left Casper for Texas.


Correction Ellen Sullivan (592) was born at Blair's Cove, not Blaris. She is probably a sister of Dan Sullivan (78).





Download

Download (about a minute for a high speed connection) an image of the CD & burn it to a CD. CasperIrish, the disk, can be viewed on any computer with a web browser.
The CD will also contain the computerized version of the Second Edition of Register, ready for installation (PC only).

**Download the Disk Image Casper Irish.iso.

The download is an iso file (CasperIrish.iso). Popular burning software (Nero, EZ CD Creator, . . .) can be used to copy it to a CD.




 - - - Menu - - - Menu